No pidgin please
November 18, 2006, 8:29 am
Filed under: identity, intercultural, pidgin

There always are some who struggle to protect the (hypothetical) purity of something. In this case English:

no pidgin please no chinglish please no slinglish please

There are, however, many more that don’t agree. Especially for the speakers of English, the pidginization seems almost inevitable. Here’s a list of some of these hybrids (secretly including my personal favorite ..):

Chinglish, Franglais, Czenglish (surely J. Cimrman used it occasionally, too), BBC English, Hinglish, Spanglish, Engrish, Poglish, Taglish, Globish (an interesting, though bizzare attempt), Goleta English, Namlish, Konglish, Tarzan English, Denglisch, Caló, Dog Latin

Advertisements

1 Comment so far
Leave a comment

Hi there would you mind stating which blog platform you’re working with? I’m going to start my own blog in the near future but I’m having a tough time deciding between BlogEngine/Wordpress/B2evolution and Drupal. The reason I ask is because your design seems different then most blogs and I’m looking for something unique.

P.S My apologies for getting off-topic but I had to ask!

Comment by super sexy video




Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s



%d bloggers like this: